Translation of "e terra" in English


How to use "e terra" in sentences:

Il mio aiuto viene dal Signore, che ha fatto cielo e terra
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra
Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
Il nostro aiuto è nel nome del Signore che ha fatto cielo e terra
Our help is in the name of Yahweh, who made heaven and earth.
Il mio aiuto viene dal Signore: egli ha fatto cielo e terra.
My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth.
Da Sion ti benedica il Signore, che ha fatto cielo e terra
May Yahweh bless you from Zion; even he who made heaven and earth.
Absalom cavalcava un mulo; il mulo entrò sotto i fitti rami di una grande quercia e il capo di Absalom rimase impigliato nella quercia, e così rimase sospeso fra cielo e terra; mentre il mulo che era sotto di lui passava oltre.
Absalom was riding on his mule, and the mule went under the thick branches of a great oak, and his head caught fast in the oak, and he was suspended between heaven and earth, while the mule that was under him went on.
Allora comprerò casa, mobili e terra.
I'll buy this place and I'll live in it!
Molte volte, cielo e terra hanno cambiato di posto.
Many times, heaven and earth changed places.
e' terra piu scura e piu ricca della tua.
Dirt that was richer and darker than yours.
Come puoi pensare che Dio, creatore di cielo e Terra la fonte stessa della vita possa aver bisogno di te?
How can you imagine that God, the creator of Heaven and Earth the source of all life could possibly need you?
In un mondo inconsapevole, tra gli ignari spettatori della decennale lotta tra cielo e terra, c'era chi si preparava alla fine, studiava la potenza del nemico e valutava le scelte da fare.
While the world was unaware, unwitting spectators to the hurly-burly of the decades-Iong struggle between heaven and earth, there were those who prepared for the end, who measured the size and power of the enemy and faced the choices.
2.500 centimetri cubi di roccia e terra al giorno per 365 giorni... 3, 5 metri all'anno.
2, 500 cubic centimeters of rock and dust a day... for 365 days. Equals three-and-a-half meters a year, 12 feet, a foot a month.
Lì troverai un luogo di follia, dove non esiste orientamento, cielo e terra si confondono.
Inside you will find a place of madness. Sky and Earth are one. Direction, meaningless.
Terra di orsi e terra di aquile
Land of bear and land of eagle
"Ci sono piu' cose in cielo e terra, di quante se ne sognano nella tua filosofia."
There are more things in Heaven and Earth than are dreamt of in your philosophy.
Luna crescente, terra rossa, cielo e terra che sbiadiscono.
Crescent moon, red earth, fading sky and fading land.
Fiori, luna crescente, terra rossa, cielo e terra che sbiadiscono, erba senza radici.
Flowers, crescent moon, red earth, fading sky and fading land, rootless grass...
Luna crescente, terra rossa, cielo e terra stanno sbiadendo, erba senza radici, è vicino.
Crescent moon, red earth, fading sky and fading land, rootless grass, it's near...
A circa 15 m nel pozzo, c'è uno strato di intonaco blu, fatto di silicono e terra.
About 50 feet down the shaft, is a layer of blue putty, consisting of silicon and clay.
Perche' tu sei una scienziata seria e terra-terra.
Because you are a strictly rubber-to-the-road, hardball scientist.
Absalom cavalcava il suo mulo; il mulo entrò sotto i rami intrecciati di un gran terebinto, e il capo di Absalom s’impigliò nel terebinto, talché egli rimase sospeso fra cielo e terra; mentre il mulo, ch’era sotto di lui, passava oltre.
And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was suspended between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.
'Umile servitore, stabilisciti qui, per questo e' terra benedetta.'
"Humble Servant, settle here, for this is holy land."
Quella su cui ti trovi e' terra Kinaho. E non violeremmo alcuna legge, se volessimo farci giustizia da noi.
This is Kinaho land you're standing on and we'd be well within our rights to handle it internally.
Il Signore si ricorda di noi, Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
15 May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
Ogni anno, altri 130.000 chilometri quadrati di pascoli e terra coltivabile si trasformano in aride distese di sabbia e roccia.
Every year, a further 50, 000 square miles of grass and farmland are turning into barren stretches of dust and rock.
E hanno smosso cielo e terra per portarti indietro.
And they moved heaven and earth to bring you back.
L'implosione e' terra di Frank Winter e i confini sono chiusi.
Implosion is Frank Winter country and the border is closed.
Se solo avessi saputo, avrei mosso cielo e terra per trovarvi.
If I had only known, I would have moved heaven and earth to find you.
Qui io e Terra facciamo la nostra mossa.
And that's when Terra and I make our move.
E' terra sacra, solo per musulmani.
It's for Muslims only. - What?
Che cancellera' tutto il resto e terra' i media fuori.
That will wipe the rest of it right out of the media.
visitando isola dopo isola, e terra dopo terra, vendendo o barattando ogni nostro oggetto
"visiting island after island and land after land, "selling or bartering our goods at each.
Dite alla NASA di smuovere cielo e terra.
Well, then you tell NASA to move heaven and earth.
Quando io e papa' litigavamo, lui muoveva cielo e terra per trovarmi.
I mean, your dad and I, when we had troubles, he moved heaven and earth to find me.
Te l'ho detto, e' terra indigena, la proteggono.
I told you, it's Indian land. She's protected.
Muovi cielo e terra e portami quel cazzo di numero di telefono della famiglia di Said!
Move heaven and earth, and bring me this fucking Sayeed family's phone number.
Ad ogni modo, il nostro pianeta possiede quantità limitate di risorse essenziali quali acqua e terra.
However, our planet has limited amounts of key resources such as water and land.
Così sono stati coinvolti gli elementi di fuoco, aria, acqua e terra; e il quinto ora si sta evolvendo come etere.
Thus have been involved the elements of fire, air, water and earth; and the fifth is now being evolved as ether.
Or egli cavalcava un mulo, e il mulo entrò sotto il folto di una gran quercia, e il capo di Absalom si appese alla quercia, ed egli restò sospeso fra cielo e terra; e il mulo, ch’egli avea sotto di sè, passò oltre.
And Absalom was riding upon a mule, and the mule went under the thick boughs of the great terebinth, and his head caught in the terebinth, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.
Fuoco, aria, acqua e terra, sono gli elementi, gli elementi occulti, che si combinano e si condensano nella solida roccia di cemento e minerale della terra.
Fire, air, water, and earth, are the elements, the occult elements, which combine and condense into the solid concrete rock and mineral of the earth.
kV tra fasi e terra 75; tra gli spazi 85
kV between phases and to ground 75; between gaps 85
E poi arriveranno metallo e terra.
I've got metal and earth to come.
Lasciatemelo spiegare attraverso queste tre aree chiave che ho identificato: città, energia e terra.
And let me explain through those three key areas that I've identified: cities, energy and land.
Google Maps e Google Earth hanno rivelato i rifiuti infiammabili nascosti che hanno buttato fuori la famiglia Bunn dalla loro casa e terra.
Google Maps and Google Earth pixelations conceal the flammable waste being used to squeeze the Bunn family off their home and land.
Un altro sistema, i 10 Tronchi celesti, o tiāngān, è collegato ai 5 elementi classici del metallo, xīn, legno, mù, acqua, shuǐ, fuoco, huǒ, e terra, tǔ.
Another system, the Ten Heavenly Stems, or tiāngān, is linked with the five classical elements of metal, xīn, wood, mù, water, shuǐ, fire, huǒ, and earth, tǔ.
Esulteranno su Babilonia cielo e terra e quanto contengono, perché da settentrione verranno i suoi devastatori. Parola del Signore
Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.
1.5076169967651s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?